No exact translation found for إنشاء الجسور

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إنشاء الجسور

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • 2.1.5 Exécutions de travaux routiers et construction de divers types de ponts.
    5 تنفيذ أعمال الطرق وإنشاء الكباري والجسور بأنواعها المختلفة.
  • Nous avons aidé à la construction d'écoles, de routes, de ponts et d'une maternité.
    وقد ساعدنا في إنشاء المدارس والطرق والجسور ودور الحضانة.
  • Comme les Membres le savent, il ne suffit pas de mettre en place ce type de programmes à court terme mais essentiels en situation post-conflictuelle; il importe avant tout de mobiliser les ressources, y compris celles qui sont nécessaires au renforcement des capacités en vue d'assurer le développement économique et social durable de notre pays.
    وكما يدرك الأعضاء، ليس بكاف إنشاء الجسور القصيرة المدى ولكن الضرورية لمرحلة ما بعد الصراع، وما نحتاج إليه بشدة هو حشد الموارد، بما في ذلك الموارد المطلوبة لبناء القدرة من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة.
  • Ils subissent de graves exactions et sont notamment soumis au travail forcé (pour la construction de routes, de ponts, de villages modèles et d'installations militaires, l'entretien des camps et le portage, par exemple) et à une fiscalité arbitraire.
    وهم يعرضون لانتهاكات جسيمة، وبخاصة للسخرة (مثلا في إنشاء الطرق والجسور والقرى النموذجية ومرافق القوات المسلحة وصيانة المخيمات والعتالة) وفرض الضرائب عليهم تعسفيا.
  • À mesure que les parties souterraines de ces projets sont progressivement achevées, les travaux importants de réfection et de construction de routes et de ponts pourrons commencer.
    ولدى إنجاز الأجزاء الجوفية المرحلية من هذه المشاريع، يمكن البدء في قدر كبير من أعمال إعادة رصف الطرق وإنشاء الطرق والجسور الجديدة.
  • Les élections doivent inaugurer une nouvelle ère en Haïti et il est donc fondamental que la MINUSTAH dispose de toutes les ressources financières et budgétaires nécessaires pour s'acquitter du mandat qui lui a été confié par le Conseil de sécurité dans ses résolutions pertinentes.
    وتشمل مجالات الخبرة المتنوعة لهذه الشركة إنشاء الطرق وبناء الجسور، وحفر الآبار، وغير ذلك من الأعمال الهندسية.
  • Il est également utile d'instaurer des passerelles et des mécanismes de coopération entre les organisations qui œuvrent pour la même cause.
    ومن المناسب إنشاء آليات لمد الجسور والتعاون فيما بين المنظمات ذات المنحى المتشابه التي تكافح في سبيل نفس القضية.
  • En collaboration avec le Ministère des travaux publics, le PNUD et l'UNOPS participent à la construction de cinq ponts dans la partie orientale du pays pour relier des régions potentiellement riches sur le plan agricole aux grands marchés du pays afin d'encourager les investissements dans le secteur agricole ainsi que la circulation des biens, des services et de l'information entre les districts.
    ويدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، عاملين مع وزارة الأشغال العامة إنشاء خمسة جسور عبر الجزء الشرقي من البلد من أجل ربط المناطق ذات الإمكانات الزراعية الثرية بالأسواق الرئيسية في البلد، مما يعزز الاستثمار في قطاع الزراعة ويعزز تدفق السلع والخدمات والمعلومات فيما بين المقاطعات.